Evénement

Avant le Musée… À quoi servaient les tableaux ?

Illustration Anna Griot / Avant le Musées

This project came about from two observations. First of all, at the Museum of Fine Arts, no work was painted for the purpose of being displayed in a museum. In addition, most people are unaware of the original context of the exhibited works. Within its permanent collections, the Museum of Fine Arts is therefore showcasing a few examples that will allow you to understand the original context, i.e. the purpose and the perspective through which work was viewed at the time of its creation. In order to evoke the original context, the utmost attention is paid to the methods of communication.Ce projet est né d’un double constat. Tout d’abord, au Musée des Beaux-Arts aucune oeuvre n’a été peinte pour être dans un musée. Par ailleurs, le contexte d’origine des œuvres exposées est largement ignoré. Le Musée des Beaux-Arts propose donc, au sein de ses collections permanentes, quelques cas exemplaires permettant d’appréhender le contexte d’origine, c’est-à-dire la fonction et les conditions de vision au moment de la création. On songe bien sûr aux œuvres pour les édifices religieux ou pour décorer les demeures, mais ces deux cas sont loin d’être les seuls. Contrairement à aujourd’hui où les œuvres sont présentées sur les mêmes murs et souvent avec le même éclairage, on ne regardait pas de la même façon ces peintures.

Certaines œuvres étaient faites pour être vues de près quand d’autres étaient vues de loin avec un éclairage particulier. Bien plus, certaines œuvres exposées n’étaient pas destinées à être vues. On songe en particulier aux projets (esquisses) qui parlent tant à notre goût. Afin d’évoquer ces contextes d’origine, la plus grande attention est portée aux dispositifs de médiation, avec pour guide une scénographie basée sur un travail d’illustration créé par Anna Griot. Une publication permet par ailleurs d’approfondir les enjeux d’une telle approche qui, malgré son importance, n’a jamais été abordée en tant que telle.

Cette exposition bénéficie du soutien exceptionnel de l’Eurométropole de Strasbourg.Dieses Projekt entstand aus einer doppelten Beobachtung. Erstens: im Museum für Bildende Kunst gibt es kein Werk, das dafür gemalt wurde, um in einem Museum zu hängen. Zweitens ist der Hintergrund der Entstehung der ausgestellten Werke weitestgehend unbekannt. Das Museum für bildende Kunst greift aus seinen Dauerausstellungen einige exemplarische Werke heraus, mit denen der Entstehungshintergrund, d. h. die Funktion und die Rezeptionsbedingungen zum Zeitpunkt ihrer Entstehung, besser verstanden werden kann. Zur Beleuchtung des Entstehungskontexts wird insbesondere auf Formate und Methoden der Kulturvermittlung zurückgegriffen.

Horaires et dates d'ouvertures susceptibles d'être modifiés en fonction des circonstances. Prenez vos précautions.

Évènements en relation

Illustration Anna Griot / Avant le Musées
Partager

Partagez vos plus belles expériences en Alsace avec #visitalsace

Calculer votre itinéraire
infos & réservations

Votre message à bien été envoyé !

Suivant